Annotation of mozptch/mozptch.msg, revision 1.2

1.1       oertel      1: [messages]
                      2: de=exist
                      3: en=exist
                      4: langselect_en=English language
                      5: langselect_de=Deutsche Sprache
                      6: err_conf_not_found_de=Fehler: Konfigurationsdatei: %s nicht gefunden. Progamm wird abgebrochen. Bitte wenden Sie sich an die Systembetreuung. Bitte geben Sie die Datei %s mit.
                      7: err_conf_not_found_en=Error: configuration file: %s not found. Program will be terminated. Please contact your system administration. Please add the log file %s.
                      8: conf_file_name_de=Verwende Konfigurationsdatei: %s.
                      9: conf_file_name_en=Used configuration file: %s.
                     10: title_info_about_configuration_de=Hinweise zum Mozilla-Einrichtungsprogramm
                     11: title_info_about_configuration_en=Information about Mozilla configuration
                     12: CheckBoxPatchPrefs_caption_de=prefs.js wenn vorhanden überschreiben (Kopie wird angelegt)
                     13: CheckBoxPatchPrefs_caption_en=Overwrite prefs.js if existing. (A backup copy will be created)
                     14: main_user_info_about_configuration_de=Sie sind dabei, Mozilla / Mail für Benutzer<br><b><font color=red>%s</font></b><br>mit dem Heimatverzeichnis<br><b><font color=red>%s</font></b><br>in das Zielverzeichnis<br><b><font color=red>%s</font></b><br>zu installieren.<br><br><font color=red>Wichtiger Hinweis: </font><br><b>BITTE BEENDEN SIE ALLE LAUFENDEN MOZILLA-ANWENDUNGEN.</b><br>Wird die Mail-Einrichtung bei laufendem Mozilla durchgeführt,<br>werden die Änderungen des Mail-Einrichtungsprogramms nicht dauerhaft übernommen.
                     15: main_user_info_about_configuration_en=You are going to configure Mozilla and Mail for the user<br><b><font color=red>%s</font></b><br>with the home directory<br><b><font color=red>%s</font></b><br>in the target directory<br><b><font color=red>%s</font></b><br><br><br><font color=red>Important Notice: </font><br><b>PLEASE TERMINATE ALL RUNNING MOZILLA APPLICATIONS.</b><br>If the Mozilla configuration is done while Mozilla is running, some configurations will have no effect.
                     16: process_finished_de=Mozilla Konfiguration abgeschlossen
                     17: process_finished_en=Mozilla configuration has been finished
                     18: err_Input_data_not_complete_or_wrong_de=Inputdaten fehlerhaft oder unvollständig. Programmabruch
                     19: err_Input_data_not_complete_or_wrong_en=Input data not complete or wrong. Program will be terminated.
                     20: target_dir_does_not_exist_de=Das zu verwendende Zielverzeichnis %s konnte nicht gefunden werden !\nBitte wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter.\nDas Programm wird jetzt beendet.
                     21: target_dir_does_not_exist_en=The target directory %s doesn't exist. \nPlease contact your system administrator. \nThe program will be terminated.
                     22: target_dir_exists_de=Zielverzeichnis %s existiert.
                     23: target_dir_exists_en=Target directory %s exists.
                     24: host_not_resolved_de=Der zu verwendende Hostname \n%s\nist nicht bekannt !\nBitte wenden Sie sich an Ihre Systemverwaltung.\nDas Programm wird jetzt beendet.
                     25: host_not_resolved_en=The given host name \n%s\nis unknown !\nPlease contact your system administration.\nThe program will be terminated.
                     26: host_resoved_de=Server %s konnte resolved werden.
                     27: host_resoved_en=Server %s was resolved.
                     28: host_not_reached_at_port25_de=Der zu verwendende Host \n%s\n konnte nicht erreicht werden !\n(TCP Connect auf Port 25 fehlgeschlagen)\nBitte wenden Sie sich an Ihre Systemverwaltung.\nDas Programm wird jetzt beendet.
                     29: host_not_reached_at_port25_en=The given host name \n%s\ncould not be reached !\n(TCP Connect at Port 25 failed)\nPlease contact your system administration.\nThe program will be terminated.
                     30: host_connected_at_port25_de=Server %s konnte über Port 25 erreicht werden.
                     31: host_connected_at_port25_en=Connect to %s at Port 25 successful.
                     32: verify_user_success_de=Auf dem Server %s User %s von sendmail gefunden.
                     33: verify_user_success_en=At server %s was user %s verified by sendmail.
                     34: verify_user_failed_de=Der zu verwendende Benutzername \n%s\nkonnte vom Mailsystem auf %s nicht gefunden werden !\nBitte wenden Sie sich an Ihre Systemverwaltung.\nDas Programm wird jetzt beendet.\n(Hinweis: Diese Prüfung kann mittels des Eintrags\n verify_user_at_sendmail=false in der Sektion [general_configuration] von mozptch.ini umgangen werden).
                     35: verify_user_failed_en=The given user name %s could not be found on the mail system of server %s.\nPlease contact your system administration.\nThe program will be terminated.\n(Notice: This check could be disabled by setting verify_user_at_sendmail=false in the section [general_configuration] of the configuration file).
                     36: verify_user_diabled_de=Die Prüfung auf Existenz des Users auf dem Server wurde nicht durchgeführt.
                     37: verify_user_diabled_en=A verify of the existance of the user at the mail server was not done.
                     38: err_write_to_log_de=Fehler: Beim Schreiben in logfile: %s trat der Fehler %s auf. Bitte wenden Sie sich an Ihre Systemverwaltung. Bitte geben Sie die Log-Datei mit.
                     39: err_write_to_log_en=Error: At writing to the logfile %s the following error was found: %s. Please contact your system administration and show them your log file.
1.2     ! oertel     40: dir_created_de=Verzeichnis %s angelegt....
        !            41: dir_created_en=Directory %s created....
        !            42: no_mozilla_exe_found_de=Keine mozilla.exe gefunden in %s -> Programmabbruch
        !            43: no_mozilla_exe_found_en=No mozilla.exe found in %s -> program terminated
        !            44: no_mozilla_exe_found_msg_de=Fehler: Keine mozilla.exe in %s gefunden.\nBitte wenden Sie sich an Ihre Systemverwaltung.\nDas Programm wird jetzt beendet.
        !            45: no_mozilla_exe_found_msg_en=Error:No mozilla.exe found in %s !\nPlease contact your system administration.\nThe program will be terminated.
        !            46: start_findOrCreateMozProf_de=Start Mozilla Profil suchen bzw. erzeugen....
        !            47: start_findOrCreateMozProf_en=Starting search or create mozilla profile...
        !            48: 2s_doesnt_exist_de= %s/%s existiert nicht
        !            49: 2s_doesnt_exist_en= %s/%s doesn't exist
        !            50: 3s_doesnt_exist_de= %s/%s/%s existiert nicht
        !            51: 3s_doesnt_exist_en= %s/%s/%s doesn't exist
        !            52: start_del_xul_mfl_de=alte mozilla xul.mfl gefunden - wird gelöscht...
        !            53: start_del_xul_mfl_en=found old mozilla xul.mfl - will be deleted...
        !            54: del_xul_mfl_de=alte mozilla xul.mfl gelöscht
        !            55: del_xul_mfl_en=old mozilla xul.mfl deleted
        !            56: no_old_xul_mfl_de=keine alte mozilla xul.mfl gefunden
        !            57: no_old_xul_mfl_en=no old mozilla xul.mfl found
        !            58: no_prefjs_in_de=Keine prefs.js in %s/%s/%s/%s gefunden.
        !            59: no_prefjs_in_en=No prefs.js in %s/%s/%s/%s found.
        !            60: profile_found_at_de=mozilla profil gefunden unter: %s/%s/%s/%s
        !            61: profile_found_at_en=mozilla profile found at: %s/%s/%s/%s
        !            62: cleaning_prefjs_in_de=Bereinigen der prefs.js in %s/%s/%s/%s
        !            63: cleaning_prefjs_in_en=Cleaning of prefs.js in %s/%s/%s/%s
        !            64: error_at_cleaning_prefjs_in_de=Bereinigen der prefs.js in %s/%s/%s/%s
        !            65: error_at_cleaning_prefjs_in_en=Cleaning of prefs.js in %s/%s/%s/%s
        !            66: old_regystry_found_will_del_de=alte mozilla registry gefunden - wird gelöscht...
        !            67: old_regystry_found_will_del_en=old mozilla registry found - will be deleted.....
        !            68: old_registry_deleted_de=alte mozilla registry gelöscht.
        !            69: old_registry_deleted_en=old mozilla registry deleted.
        !            70: no_old_registry_found_de=keine alte mozilla registry.dat gefunden.
        !            71: no_old_registry_found_en=no old mozilla registry.dat found.
        !            72: old_pluginreg_found_will_del_de=alte mozilla pluginreg.dat gefunden - wird gelöscht...
        !            73: old_pluginreg_found_will_del_en=old mozilla pluginreg.dat found - will be deleted.....
        !            74: old_pluginreg_deleted_de=alte mozilla pluginreg.dat gelöscht.
        !            75: old_pluginreg_deleted_en=old mozilla pluginreg.dat deleted.
        !            76: no_old_pluginreg_found_de=keine alte mozilla pluginreg.dat gefunden.
        !            77: no_old_pluginreg_found_en=no old mozilla pluginreg.dat found.
        !            78: no_old_registry_will_create_de=keine mozilla registry (%s/registry.dat) gefunden - wird erzeugt...
        !            79: no_old_registry_will_create_en=no mozilla registry (%s/registry.dat) found - will be created...
        !            80: whitespace_in_path_de=whitespaces (Leerzeichen.etc) im Pfad gefunden...
        !            81: whitespace_in_path_en=we have to handle a path with whitespaces...
        !            82: start_mozilla_to_create_registry_de=starte mozilla um registry anzulegen....
        !            83: start_mozilla_to_create_registry_en=starting mozilla to create a new registry....
        !            84: create_profile_in_win_app_dir_en=erstelle profil im windows application data directory
        !            85: create_profile_in_win_app_dir_en=creating profile in windows application data directory
        !            86: start_mozilla_with_1s_de=starte mozilla mit -CreateProfile %s
        !            87: start_mozilla_with_1s_en=starting mozilla with -CreateProfile %s
        !            88: start_mozilla_with_3s_de=starte mozilla mit -CreateProfile "%s %s/%s"
        !            89: start_mozilla_with_3s_en=starting mozilla with -CreateProfile "%s %s/%s"
        !            90: creating_mozilla_registry_finished_en=Erstellen der mozilla registry abgeschlossen
        !            91: creating_mozilla_registry_finished_en=creating mozilla registry finished
        !            92: no_whitespace_in_path_allowed_de=Zur Zeit werden Zielverzeichnisse mit Leerzeichen im Pfadnamen nicht unterstützt !\n !\nBitte wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter.\nDas Programm wird jetzt beendet.
        !            93: no_whitespace_in_path_allowed_en=At the moment are whitespace in the Target directory are not supported !\nPlease contact your system administrator. \nThe program will be terminated.
        !            94: still_no_registry_found_de=Fehler: Immer noch keine registry gefunden. \n Fehler beim erzeugen der registry.dat !\n !\nBitte wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter.\nDas Programm wird jetzt beendet.
        !            95: still_no_registry_found_en=Error: Still no registry.dat found. Error creating the registry.dat  !\nPlease contact your system administrator. \nThe program will be terminated.
        !            96: no_slt_dir_at_de=unter: %s\%s\%s kein slt-Verzeichnis gefunden.
        !            97: no_slt_dir_at_en=no slt directory at path: %s\%s\%s
        !            98: new_profile_at_de=neues profil angelegt unter: %s/%s/%s/%s
        !            99: new_profile_at_en=new profile created at: %s/%s/%s/%s
        !           100: 2s_dir_created_de= %s/%s erzeugt
        !           101: 2s_dir_created_en= %s/%s created
        !           102: 2s_dir_exists_de= %s/%s existiert. OK
        !           103: 2s_dir_exists_en= %s/%s exists. OK
        !           104: 3s_dir_created_de= %s/%s/%s erzeugt
        !           105: 3s_dir_created_en= %s/%s/%s created
        !           106: 3s_dir_exists_de= %s/%s/%s exists. OK
        !           107: 3s_dir_exists_en= %s/%s/%s exists. OK
        !           108: 4s_dir_created_de= %s/%s/%s/%s erzeugt
        !           109: 4s_dir_created_en= %s/%s/%s/%s created
        !           110: 4s_dir_exists_de= %s/%s/%s/%s exists. OK
        !           111: 4s_dir_exists_en= %s/%s/%s/%s exists. OK
        !           112: prog_term_because_of_error_de=Fehler: %s\nBitte wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter.\nDas Programm wird jetzt beendet.
        !           113: prog_term_because_of_error_en=Error: %s\nPlease contact your system administrator. \nThe program will be terminated.
        !           114: read_from_lines_read_from_file_and_section_de=Aus Datei %s und Sektion %s gelesene Anzahl Zeilen: %s
        !           115: read_from_lines_read_from_file_and_section_de=From file %s and section %s number of lines read: %s
        !           116: no_rule_to_find_value_of_de=Keine Angaben zum finden der Variable %s in der Konfigurationsdatei %s gefunden
        !           117: no_rule_to_find_value_of_en=No information about how to find the value of variable %s in the configuration file %s
        !           118: got_value_for_varable_with_de=Variable %s über %s : %s gesetzt auf den Wert: %s
        !           119: got_value_for_varable_with_en=Variable %s with %s : %s set to the value: %s
        !           120: value_for_varable_not_found_with_de=Wert einer Variable konnte nicht korrekt gefunden werden: \nVariable %s über %s : %s gesetzt auf den Wert: %s
        !           121: value_for_varable_not_found_with_en=Value not found error: \nVariable %s with %s : %s set to the value: %s
        !           122: 
        !           123: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>