File:  [mozdev] / accountex / www / en_translation.html
Revision 1.29: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Dec 5 07:00:28 2005 UTC (13 years, 8 months ago) by astrapi
Branches: MAIN
CVS tags: www_1_0, HEAD
*** empty log message ***

    1: <?php 
    2:   $ext_path = "/mozdev/sandbox/data/helm/htdoc/accountex/www/files/";
    3:   clearstatcache();
    4:   $valid_xhtml = 1;
    5:   $lng = "en";
    6:   $seite="_translation.html";
    7:   $title = "accountex: Translations";
    8:   include("head.html");
    9: ?>
   10: <div id="mainContent">
   11: <h1>Translations</h1>
   12: <h2>Translate accountex</h2>
   13:   <p>
   14:     Currently accountex is available in English (en-US), French (fr-FR), German (de-DE), Italian (it-IT), Japanese (ja), Spanish (es-ES), Hungarian (hu-HU) and Slovenian (sl).  I would love to port accountex into your native language, if you are interested in translating a few phrases, please let me know and I will add a accountex localization for your language.
   15:     <br />
   16:     <br />
   17:     If you want to contribute to localize accountex in a language, download one of the file below:
   18:     <ul>
   19:       <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_en-US.zip">accountex_locale_en-US.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_en-US.zip"));?> ]</li>
   20:       <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_de-DE.zip">accountex_locale_de-DE.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_de-DE.zip"));?> ]</li>
   21:     </ul>
   22:     New locales will be published on the <a href="en_history.html">roadmap</a> and integrated in the next official version (if approved).
   23:     <br />
   24:      Send your work to <a href="mailto:accountex@astrapi.de">accountex@astrapi.de</a>.
   25:   </p>
   26: <h3>Instructions</h3>
   27: All terms that are still displayed in english/german need to be translated or re-translated.
   28: <h4>contents.rdf</h4>
   29: In contents.rdf change all occurences of "en-US" to the appropriate locale code. For example: "la-VA" for Vatican/Latin.
   30: <h4>accountex.dtd</h4>Contains options dialog strings and pie menu tips.
   31: <ul>
   32:   <li>only translate expressions between "".</li>
   33: 	<li>save with UTF-8 encoding otherwise non ASCII characters will be garbled.</li>
   34: 	<li>if you can't do this beacause of your file editor you must use the notation &#xxx; for every non-latin character where xxx is the decimal code of the character (don't forget the semi-colon).</li>
   35: </ul>
   36: <h4>accountex.properties</h4>Contains pie menu tooltips and alert strings.
   37: <ul>
   38:   <li>don't translate expressions on the left side of "=" character.</li>
   39: 	<li>use the notation \uxxxx for every non-latin character where xxxx is the hexadecimal code of the character.</li>
   40: </ul>
   41: <h3>Further information</h3>
   42: <a href="http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing">http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing</a>
   43: <a href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text">http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text</a>
   44: <h2> Translate this web site</h2>
   45: comming soon
   46:   <hr class="hide"/>
   47: </div>
   48: <?php
   49:   include($lng . "_footer.html");
   50: ?>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>