File:  [mozdev] / accountex / www / en_translation.html
Revision 1.22: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Nov 17 10:35:50 2005 UTC (14 years ago) by astrapi
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: <?php 
    2:   $ext_path = "/mozdev/sandbox/data/helm/htdoc/accountex/www/files/";
    3:   clearstatcache();
    4: ?>
    5: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    6: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
    7: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de">
    8: <head>
    9: <title>accountex: translations</title>
   10: <?php include("head.html"); ?>
   11: </head>
   12: <body id="www-mozilla-org" class="secondLevel sectionAccountex">
   13: <?php include("en_header.html"); ?>
   14: 
   15: <div id="side">
   16:   <?php $seite="_translation.html"; ?>
   17:   <?php include("en_nav.html"); ?>
   18:   <?php include("en_sidebar.html"); ?>
   19: </div>
   20: 
   21: <div id="mainContent">
   22: <h2>Translations</h2>
   23: <h3>Translate accountex</h3>
   24:   <p>
   25:     Currently accountex is available in English (en-US), French (fr-FR), German (de-DE), Italian (it-IT), Japanese (ja), Spanish (es-ES), Hungarian (hu-HU) and Slovenian (sl).  I would love to port accountex into your native language, if you are interested in translating a few phrases, please let me know and I will add a accountex localization for your language.
   26:     <br />
   27:     <br />
   28:     If you want to contribute to localize accountex in a language, download the file below:
   29:     <ul>
   30:       <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_en-US.zip">accountex_locale_en-US.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "contents.rdf"));?> ]</li>
   31:       <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_de-DE.zip">accountex_locale_de-DE.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex.dtd"));?> ]</li>
   32:     </ul>
   33:     New locales will be published on the <a href="en_history.html">roadmap</a> and integrated in the next official version (if approved).
   34:     <br />
   35:      Send your work to <a href="mailto:accountex@astrapi.de">accountex@astrapi.de</a>.
   36:   </p>
   37: <h4>Instructions</h4>
   38: All terms that are still displayed in english need to be translated or re-translated.
   39: <H5>contents.rdf</H5>
   40: In contents.rdf change all occurences of "en-US" to the appropriate locale code. For example: "la-VA" for Vatican/Latin.
   41: <h5>accountex.dtd</h5>Contains options dialog strings and pie menu tips.
   42: <ul>
   43:   <li>only translate expressions between "".</li>
   44: 	<li>save with UTF-8 encoding otherwise non ASCII characters will be garbled.</li>
   45: 	<li>if you can't do this beacause of your file editor you must use the notation &#xxx; for every non-latin character where xxx is the decimal code of the character (don't forget the semi-colon).</li>
   46: </ul>
   47: <H5>accountex.properties</H5>Contains pie menu tooltips and alert strings.
   48: <ul>
   49:   <li>don't translate expressions on the left side of "=" character.</li>
   50: 	<li>use the notation \uxxxx for every non-latin character where xxxx is the hexadecimal code of the character.</li>
   51: </ul>
   52: <H5>Further information</H5>
   53: <a href="http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing">http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing</a>
   54: <a href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text">http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text</a>
   55: <h3> Translate this web site</h3>
   56: comming soon
   57: <hr class="hide"/>
   58: </div>
   59: <?php include("footer.html"); ?>
   60: </body>
   61: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>