--- accountex/www/en_translation.html 2005/11/16 17:23:58 1.3 +++ accountex/www/en_translation.html 2005/11/17 10:35:50 1.22 @@ -1,11 +1,12 @@ -accountex: roadmap / versionshistorie +accountex: translations @@ -20,20 +21,39 @@

Translations

Translate accountex

-

- Currently accountex is available in English (en-US), French (fr-FR), German (de-DE), Italian (it-IT), Japanese (ja), Spanish (es-ES), Hungarian (hu-HU) and Slovenian (sl). I would love to port accountex into your native language, if you are interested in translating a few phrases, please let me know and I will add a accountex localization for your language. -
-
- If you are interested in translating accountex, you can create a locale that I will include in the package. This is done by translating the phrases found in the three files that make up the English (en-US) locale: -
-
version 0.3.0 -

-

+

+ Currently accountex is available in English (en-US), French (fr-FR), German (de-DE), Italian (it-IT), Japanese (ja), Spanish (es-ES), Hungarian (hu-HU) and Slovenian (sl). I would love to port accountex into your native language, if you are interested in translating a few phrases, please let me know and I will add a accountex localization for your language. +
+
+ If you want to contribute to localize accountex in a language, download the file below: +

+ New locales will be published on the roadmap and integrated in the next official version (if approved). +
+ Send your work to accountex@astrapi.de. +

+

Instructions

+All terms that are still displayed in english need to be translated or re-translated. +
contents.rdf
+In contents.rdf change all occurences of "en-US" to the appropriate locale code. For example: "la-VA" for Vatican/Latin. +
accountex.dtd
Contains options dialog strings and pie menu tips. + +
accountex.properties
Contains pie menu tooltips and alert strings. + +
Further information
+http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing +http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text

Translate this web site

+comming soon