Diff for /accountex/www/en_translation.html between versions 1.10 and 1.26

version 1.10, 2005/11/17 07:44:11 version 1.26, 2005/11/19 13:49:56
Line 1 Line 1
 <?php   <?php 
   $ext_path = "/mozdev/sandbox/data/helm/htdoc/accountex/www/files/";    $ext_path = "/mozdev/sandbox/data/helm/htdoc/accountex/www/files/";
     clearstatcache();
 ?>  ?>
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">  <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de">  <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de">
 <head>  <head>
<title>accountex: roadmap / versionshistorie</title><title>accountex: translations</title>
 <?php include("head.html"); ?>  <?php include("head.html"); ?>
 </head>  </head>
 <body id="www-mozilla-org" class="secondLevel sectionAccountex">  <body id="www-mozilla-org" class="secondLevel sectionAccountex">
Line 20 Line 21
 <div id="mainContent">  <div id="mainContent">
 <h2>Translations</h2>  <h2>Translations</h2>
 <h3>Translate accountex</h3>  <h3>Translate accountex</h3>
      <p>  <p>
        Currently accountex is available in English (en-US), French (fr-FR), German (de-DE), Italian (it-IT), Japanese (ja), Spanish (es-ES), Hungarian (hu-HU) and Slovenian (sl).  I would love to port accountex into your native language, if you are interested in translating a few phrases, please let me know and I will add a accountex localization for your language.    Currently accountex is available in English (en-US), French (fr-FR), German (de-DE), Italian (it-IT), Japanese (ja), Spanish (es-ES), Hungarian (hu-HU) and Slovenian (sl).  I would love to port accountex into your native language, if you are interested in translating a few phrases, please let me know and I will add a accountex localization for your language.
        <br />    <br />
        <br />    <br />
        If you are interested in translating accountex, you can create a locale that I will include in the package.  This is done by translating the phrases found in the three files that make up the English locale:    If you want to contribute to localize accountex in a language, download one of the file below:
        <br />    <ul>
        <br />current version from cvs - 0.3.0 (en-US):      <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_en-US.zip">accountex_locale_en-US.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_en-US.zip"));?> ]</li>
        <ul>      <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_de-DE.zip">accountex_locale_de-DE.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_de-DE.zip"));?> ]</li>
          <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=contents.rdf">contents.rdf</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "contents.rdf"));?> ]</li>    </ul>
          <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex.dtd">accountex.dtd</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex.dtd"));?> ]</li>    New locales will be published on the <a href="en_history.html">roadmap</a> and integrated in the next official version (if approved).
          <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex.properties">accountex.properties</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex.properties"));?> ]</li>    <br />
        </ul>     Send your work to <a href="mailto:accountex@astrapi.de">accountex@astrapi.de</a>.
      </p>  </p>
 <h4>Instructions</h4>
 All terms that are still displayed in english/german need to be translated or re-translated.
 <h5>contents.rdf</h5>
 In contents.rdf change all occurences of "en-US" to the appropriate locale code. For example: "la-VA" for Vatican/Latin.
 <h5>accountex.dtd</h5>Contains options dialog strings and pie menu tips.
 <ul>
   <li>only translate expressions between "".</li>
         <li>save with UTF-8 encoding otherwise non ASCII characters will be garbled.</li>
         <li>if you can't do this beacause of your file editor you must use the notation &#xxx; for every non-latin character where xxx is the decimal code of the character (don't forget the semi-colon).</li>
 </ul>
 <h5>accountex.properties</h5>Contains pie menu tooltips and alert strings.
 <ul>
   <li>don't translate expressions on the left side of "=" character.</li>
         <li>use the notation \uxxxx for every non-latin character where xxxx is the hexadecimal code of the character.</li>
 </ul>
 <h4>Further information</h4>
 <a href="http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing">http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing</a>
 <a href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text">http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text</a>
 <h3> Translate this web site</h3>  <h3> Translate this web site</h3>
   comming soon
 <hr class="hide"/>  <hr class="hide"/>
 </div>  </div>
 <?php include("footer.html"); ?>  <?php include("footer.html"); ?>

Removed from v.1.10  
changed lines
  Added in v.1.26


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>