Diff for /accountex/www/de_translation.html between versions 1.4 and 1.5

version 1.4, 2005/11/19 13:49:56 version 1.5, 2005/11/19 13:53:07
Line 21 Line 21
 <div id="mainContent">  <div id="mainContent">
 <h2>Übersetzungen</h2>  <h2>Übersetzungen</h2>
 <h3>accountex übersetzen</h3>  <h3>accountex übersetzen</h3>
   <p>  
     Zur Zeit beinhaltet accountex die Sprachen Englisch (en-US), Französisch (fr-FR), Deutsch (de-DE), Italienisch (it-IT), Japanisch (ja), Spanisch (es-ES), Ungarisch (hu-HU) and Slovenisch (sl). Ich würde gern accountex auch für Ihre Sprache anbieten. Wenn Sie interessiert sind, einige Texte zu übersetzen, informieren Sie mich bitte und ich füge accountex eine Lokalisierung für Ihre Sprache hinzu.      Zur Zeit beinhaltet accountex die Sprachen Englisch (en-US), Französisch (fr-FR), Deutsch (de-DE), Italienisch (it-IT), Japanisch (ja), Spanisch (es-ES), Ungarisch (hu-HU) and Slovenisch (sl). Ich würde gern accountex auch für Ihre Sprache anbieten. Wenn Sie interessiert sind, einige Texte zu übersetzen, informieren Sie mich bitte und ich füge accountex eine Lokalisierung für Ihre Sprache hinzu.
     <br />      <br />
     <br />      <br />
Line 33 Line 32
     Neue Sprachen, werden auf der <a href="en_history.html">Roadmap</a> veröffentlicht und werden in die nächste Version integriert.      Neue Sprachen, werden auf der <a href="en_history.html">Roadmap</a> veröffentlicht und werden in die nächste Version integriert.
     <br />      <br />
      Senden Sie Ihre Übersetzung an <a href="mailto:accountex@astrapi.de">accountex@astrapi.de</a>.       Senden Sie Ihre Übersetzung an <a href="mailto:accountex@astrapi.de">accountex@astrapi.de</a>.
   </p>  
 <h4>Anweisungen</h4>  <h4>Anweisungen</h4>
 Alle Texte, die in englisch bzw. deutsch sind, müssen in die entsprechende Sprache übersetzt werden.  Alle Texte, die in englisch bzw. deutsch sind, müssen in die entsprechende Sprache übersetzt werden.
<H5>contents.rdf</H5><h5>contents.rdf</h5>
 In der Datei contents.rdf müssen alle Vorkommen der Zeichnkette "en-US" bzw. "de-DE" durch den entsprechenden Ländercode ersetzt werden. Zum Beispiel: "la-VA" für Vatican/Latin.  In der Datei contents.rdf müssen alle Vorkommen der Zeichnkette "en-US" bzw. "de-DE" durch den entsprechenden Ländercode ersetzt werden. Zum Beispiel: "la-VA" für Vatican/Latin.
 <h5>accountex.dtd</h5>Enthält die Texte der Dialoge und Menüs.  <h5>accountex.dtd</h5>Enthält die Texte der Dialoge und Menüs.
 <ul>  <ul>
   <li>Nur die Texte nach "" übersetzen.</li>    <li>Nur die Texte nach "" übersetzen.</li>
         <li>Speichern mit mit UTF-8 Kodierung.</li>          <li>Speichern mit mit UTF-8 Kodierung.</li>
 </ul>  </ul>
<H5>accountex.properties</H5>Enthält Texte für Menüeinträge und Messageboxen.<h5>accountex.properties</h5>Enthält Texte für Menüeinträge und Messageboxen.
 <ul>  <ul>
   <li>Nur die Texte nach = übersetzen.</li>    <li>Nur die Texte nach = übersetzen.</li>
 </ul>  </ul>

Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.5


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>