Diff for /accountex/www/de_translation.html between versions 1.2 and 1.3

version 1.2, 2005/11/17 10:41:33 version 1.3, 2005/11/19 13:44:04
Line 22 Line 22
 <h2>Übersetzungen</h2>  <h2>Übersetzungen</h2>
 <h3>accountex übersetzen</h3>  <h3>accountex übersetzen</h3>
   <p>    <p>
    Zur Zeit beinhaltet accountex die Sprachen Englisch (en-US), Französisch (fr-FR), Deutsch (de-DE), Italienisch (it-IT), Japanisch (ja), Spanisch (es-ES), Ungarisch (hu-HU) and Slovenisch (sl). I would love to port accountex into your native language, if you are interested in translating a few phrases, please let me know and I will add a accountex localization for your language.    Zur Zeit beinhaltet accountex die Sprachen Englisch (en-US), Französisch (fr-FR), Deutsch (de-DE), Italienisch (it-IT), Japanisch (ja), Spanisch (es-ES), Ungarisch (hu-HU) and Slovenisch (sl). Ich würde gern accountex auch für Ihre Sprache anbieten. Wenn Sie interessiert sind, einige Texte zu übersetzen, informieren Sie mich bitte und ich füge accountex eine Lokalisierung für Ihre Sprache hinzu.
     <br />      <br />
     <br />      <br />
    If you want to contribute to localize accountex in a language, download the file below:    Wenn Sie dazu beitragen möchten, accountex weitere Sprachen hinzuzufügen, laden Sie sich eine der folgenden Dateien herunter:
     <ul>      <ul>
       <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_en-US.zip">accountex_locale_en-US.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_en-US.zip"));?> ]</li>        <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_en-US.zip">accountex_locale_en-US.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_en-US.zip"));?> ]</li>
       <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_de-DE.zip">accountex_locale_de-DE.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_de-DE.zip"));?> ]</li>        <li><a href="http://accountex.mozdev.org/download.php?datei=accountex_locale_de-DE.zip">accountex_locale_de-DE.zip</a>  [ <?php echo date(' j.m.Y - H:i:s', filectime($ext_path . "accountex_locale_de-DE.zip"));?> ]</li>
     </ul>      </ul>
    New locales will be published on the <a href="en_history.html">roadmap</a> and integrated in the next official version (if approved).    Neue Sprachen, werden auf der <a href="en_history.html">Roadmap</a> veröffentlicht und werden in die nächste Version integriert.
     <br />      <br />
     Send your work to <a href="mailto:accountex@astrapi.de">accountex@astrapi.de</a>.     Senden Sie Ihre Übersetzung an <a href="mailto:accountex@astrapi.de">accountex@astrapi.de</a>.
   </p>    </p>
<h4>Instructions</h4><h4>Anweisungen</h4>
All terms that are still displayed in english need to be translated or re-translated.Alle Texte, die in englisch bzw. deutsch sind, müssen in die entsprechende Sprache übersetzt werden.
 <H5>contents.rdf</H5>  <H5>contents.rdf</H5>
In contents.rdf change all occurences of "en-US" to the appropriate locale code. For example: "la-VA" for Vatican/Latin.In der Datei contents.rdf müssen alle Vorkommen der Zeichnkette "en-US" bzw. "de-DE" durch den entsprechenden Ländercode ersetzt werden. Zum Beispiel: "la-VA" für Vatican/Latin.
<h5>accountex.dtd</h5>Contains options dialog strings and pie menu tips.<h5>accountex.dtd</h5>Enthält die Texte der Dialoge und Menüs.
 <ul>  <ul>
  <li>only translate expressions between "".</li>  <li>Nur die Texte nach "" übersetzen.</li>
        <li>save with UTF-8 encoding otherwise non ASCII characters will be garbled.</li>        <li>Speichern mit mit UTF-8 Kodierung.</li>
        <li>if you can't do this beacause of your file editor you must use the notation &#xxx; for every non-latin character where xxx is the decimal code of the character (don't forget the semi-colon).</li> 
 </ul>  </ul>
<H5>accountex.properties</H5>Contains pie menu tooltips and alert strings.<H5>accountex.properties</H5>Enthält Texte für Menüeinträge und Messageboxen.
 <ul>  <ul>
  <li>don't translate expressions on the left side of "=" character.</li>  <li>Nur die Texte nach = übersetzen.</li>
        <li>use the notation \uxxxx for every non-latin character where xxxx is the hexadecimal code of the character.</li> 
 </ul>  </ul>
<H5>Further information</H5><H5>Weitere Informationen</H5>
 <a href="http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing">http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing</a>  <a href="http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing">http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-en.html#editing</a>
 <a href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text">http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text</a>  <a href="http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text">http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_chrome.html#text</a>
<h3> Translate this web site</h3><h3>Diese Homepage übersetzen</h3>
comming soonfolgt später
 <hr class="hide"/>  <hr class="hide"/>
 </div>  </div>
 <?php include("footer.html"); ?>  <?php include("footer.html"); ?>

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>